Делимся знаниями
и помогаем учиться

німецький

переводити німецький (без перекладача) заздалегідь Злодій дем Abschied Gingen Sie ранку FLUSS entlang & laquo; Лисий Fähre ич Weg & raquo;, & laquo; sagte Мішель "Es dauert Nicht Mehr Lange" єва nickte & Laquo; Schreibst його світ & raquo; "Naturlich Du світ Auch" Мішель legte ден Arm гм Sie Єва lachte унд schaute ден Vorübergehenden Директ модулі Gesicht "Schaut її", hätte Sie ранку liebsten Лаут gerufen * & laquo; Schaut Alle її Ich Habe ДСР і Ich, вмирають Дике Єва, хабі Einen Freund " Sie Gingen ранку Уфер entlang, über Kies унд moosbewachsene Steine ​​Ева Гінг Лангом, vorsichtig Sie wusste, був Ком würde * Мішель Гінг VOR, bahnte ден Weg Дурхам дас Buschwerk унд hielt померти Zweige цур Seite Ауфа етег Kleinen Lichtung setzten Sie Січ модулі Гра Єва pflückte Einen Grashalm унд kaute darauf herum Er schmeckte гірким "Вайс Deine Mutter, Дассен його міт Mir Bist", fragte Мішель "Nein, Sie denkt, ич wäre бий етег Freundin *" Sie Lagen nebeneinander їм Gras, DICHT nebeneinander Єва війни wehrlos Unter Міхельс Streicheln, зет Атем ihrem Халс, невід Hände "Nein", sagte Sie "Nicht" "Nicht", sagte Sie "Noch Nicht" Sie richtete Січ Ауф "Ich буде Nicht Nicht Jetzt" "Aber дю бисть Doch майн Mädchen", sagte Мішель hilflos & laquo; Ich бен Dein Freund Du brauchst Doch Keine Angst VOR світ цу Haben " Angst війни дас Angst Sie küssten Січ Міхельс Augen Варен Nicht Mehr так браун, гм померти Pupillen herum hatte ер graugrüne Flecken Wie мови невода Wimpern Варен "Das Ich МАГ", sagte Eva "Das Schon: так міт реж цу liegen" Мішель streichelte Sie Сена Hände Єва лаг міт geschlossenen Augen "Du бисть Ейн schönes Mädchen", sagte Мішель Das Dunkel війни Kein Dunkel Злодій Ihren Augen zersprangen Rote Kreise, sprühten Funkeln в Вайолетт Небел "Nein", sagte Eva & laquo; Ich буде дас Nicht Nicht Jetzt Nicht так Ich Вайс Nicht Варум, Абер-ес махт світ Angst " Мішель antwortete Nicht Er hatte померти ARME гм Sie gelegt, drückte Січі в Sie Wie Ейн Hund, dachte Eva erschrocken Genau Wie Ейн Hund Мішель atmete зеЬг Лаут унд шнель Єва fühlte plötzlich померти Peinlichkeit Dieser ситуації, wollte Січ entziehen, Абер Мішель umklammerte Sie фест, vergrub зет Gesichl Ihrer Brust унд stöhnte Данн Лі ер Sie Лось, drehte Січ Ауф ден Bauch унд лаг, дас Gnslcht цур Seite gedreht, schweigend та Eva setzte Січі Auf Sie War ratlos Sie wusste Nicht, О.Б. Sie otwas Falsch gemacht hatte, Sie wusste Nicht, був Мішель Jetzt dnchte Sie війни Traurig Варум sagte Мішель Nichts Єва drehte Січ гм унд berührte Мішель & laquo; Bist дю Jetzt Sauer * & raquo; пауза "Ich канн Nicht", sagte Eva & laquo; Nicht так SCHNELL Ес Макте Mir Angst, Ich weiß Auch Nicht, Варум Es IST так & laquo; Sie suchte нах DNM Wort für ИПИ Unbehagen, Гельфанд ес Nicht унд schwieg "Macht Doch Nichts", sagte Мішель & laquo; Dann привал Nicht Ich хабі привіт uewusst, Дассен його Nicht так BIST Wie померти Anderen Mädchen " "Vielleicht Werde Ich Noch так", sagte Eva & laquo; Vielleicht lerne ич ес Noch
Потрібен переклад (НЕ перекладач) Theaterbesuch (Нач Віллі Бредель) Am 1 Januar feierte Йоганн Хардекопф Сейнен 55 Geburtstag Am Абенд Гінг вмирають Ganze Familie модулі Театр Unterwegs fragte Карл: | "Був Вірд Хойте gegeben" "Ein Lustspiel", sagte дер Alte Hardekopf, "Dieses Stück zeigt людина Schon Сеит Sechs Wochen, ес капелюх Erfolg" фрау Hardekopf війна zufrieden, Дассен Sie Січ Etwas Lustiges їм театр ansehen вірд Sie erinnerte Січ в Ein Trauerspiel, Дасс Sie унд ИПИ Mann Einmal gesehen Хаттен & Laquo; VOR Sieben Jahren Варен Wir Einmal їм театр, Aber ес війни зеЬг Шлехт Wir Haben УНС, Морди унд Kerker angesehen Der Teufel spielte в сейнер eigenen Людина міт & laquo; Був Würde damals gegeben "wandte Sie Січ в Ihren Манн" Фауст "" Aber ес війни DOCH NICHT Schlecht & raquo ;, sagte дер Alte Hardekopf & laquo; Фауст фон Гете & raquo ;, fragte Карл erstaunt & laquo; АЬег Ес Канн Doch Nicht Schlecht зет & raquo; "Doch Es війни ungerecht унд Дабого unmoralisch", sagte ФРАУ HARDEKOPf & laquo; Und ранок Schluss балакучість ес Einen großen Skandal & laquo; Sie erzahlte Davon Das Театр, чюо & laquo; Фауст & raquo; gegeben Würde, війни Ейн Volkstheater Dieses театр besuchten gewöhnlich Seeleute, Hafenarbeiter Фішер У diesem Театр wurden Immer Komödien gespielt Ейнес Tages Бешлосс дер Dieses Театри Режисер, помри Gretchentragödie цу Spielen Zuerst War ес їм Zuschauerraum Sehr ще Alle HORTEN aufmerksam цу Aber Zum Schluss, ALS Faust унд Мефисто Гретхен їм Kerker zurücklassen унд fortgehen wollten, стенд дас Publikum Ауф унд Риф: "Heiraten Soll ер Sie Heiraten" Данн Кам лідерку Spielleiter ауф померти Buhne унд versuchte дема Publikum ци erklär, Дассен Dieses STUCK Nicht фон МОГО geschrieben IST Es Моісеєвим фон Гете Aber дас Publikum hörte МЧХ Nicht цу & laquo; Був für Ейн Гете Das Сінд NUR Ausreden Heiraten Soll ер Sie Heiraten & raquo ;, skandierte людина їм Чор Фауст унд Гретхен sollten ден Schluss де Stückes korrigieren "Гретхен, verzeih Mir", sagte Фауст, & laquo; ич війна Шлехт цу реж Willst його Mich Heiraten "" Ja, Генріх & raquo ;, sagte Sie Лейза Дас Volk jubelte Людина schenkte Гретхен Einen großen Blumenstrauß, Faust bekam Ауф померти Buhne Zigaretten Frau Hardekopf війни Фро, Дасс Dieses unmoralische Stück Durch DIE Stimme де Volkes korrigiert Würde